原标题:孔子《论语》精粹集锦,学习,修身,为政必备(主张保藏)
学习篇
【1】子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦正人乎?”
译文 孔子说:“学了又经常温习和操练,不也是很愉快的吗?有情投意合的人从远方而来,不也是很令人高兴的吗?人家不了解我的学说,我也不仇恨、恼怒,不也是一个品德崇高的正人吗?”
【2】子曰:“温故而知新,可认为师矣。”
译文 孔子说:“温习旧常识时,又能领悟到新的东西,才干够做导师啊。”
【3】子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
译文 孔子说:“读书却不深化考虑,越学越模糊;考虑却不读书,就一无所成。”
【4】子曰:“由,诲汝知之乎! 知之为知之,不知为不知,是知也。”
译文 孔子说:“仲由,教给你对待知与不知的情绪吧!知道的便是知道的,不知道的便是不知道的,这种情绪是聪明的啊!”
【5】子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
译文 孔子说:“见到贤人,要向他看齐;见到不贤的人,要检讨自己。”
【6】子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜!”
译: 孔子在河边说:“消逝的韶光就像这河水相同啊,日日夜夜不停地流去。”
【7】子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
译文 孔子说:“知道学习的人不如喜爱学习的人,喜爱学习的人不如以学习为高兴的人。”
【8】子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”
译文 子夏说:“当官有余力时就去学习,学习能够挥洒自如时就去当官。”
【9】子曰:“有教无类。”
译:孔子说:“对谁都进行教育,不分类别。”
【10】子曰:“不愤不启、不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。”
译文 孔子说:“不到他苦思冥想时,不去启示;不到欲说无语时,不去劝导。不能举一例能了解三个相似的问题,就不要再重复教他了。”
【11】子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?”
译文 孔子说:“朽木无法雕刻,粪土的墙面无法粉刷,我能拿他怎样?”
【12】子曰:“敏而好学,虚怀若谷,是以谓之‘文’也。”
译文 孔子说:“聪明又好学,向方位比自己低,学识比自己差的人讨教时,不觉得没面子,所以称他为‘文’。”
【13】子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”
译文 孔子说:“将常识默记在心,学习时,不感到满意;教人时,不感到疲倦,这对我有什么困难呢?
【14】 颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚。瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,骑虎难下。”
译:颜渊感叹地说:“(关于教师的学识与品德),我昂首仰视,越望越觉得高;我尽力研究,越研究越觉得不可尽头。看着它好像在前面,遽然又像在后面。教师长于一步一步地诱导我,用文明典籍来丰厚我的常识,又用各种礼节来束缚我的言行,使我想中止学习都不可能。”
【15】子曰:“正人食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
译文 孔子说:“正人,饮食不求饱足,寓居不要求舒适,对作业勤劳灵敏,说话却小心翼翼,到有道的人那里去匡正自己,这样能够说是好学了。”
【16】子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
译文 孔子说:“几个人走路,必有可作为我的教师的人。挑选他的长处向他学习,学习他的缺陷进行自我改正并告知他人。”
修身篇 (品德篇)
【17】爸爸妈妈之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。
爸爸妈妈的年纪,不可以不知道。一是为爸爸妈妈的长命而欢欣高兴,一是为爸爸妈妈变老(接近逝世)而惊骇担忧。
【18】子夏问孝,子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是认为孝乎?”
译文 子夏问:“怎样是孝道?”孔子:“ 难在子女的容色上。若遇有事,由年幼的劳累,有了酒食先让年迈的吃,这便是孝了吗?
【19】曾子曰:“吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
译文 曾子说:“我每天都要屡次检讨自己:为他人出主意干事,是否忠实?结交是否守信?教师教授的常识,是否温习了呢?”
【20】子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
译文 孔子说:“不担忧他人不了解自己,但要担忧自己不了解他人。”
【21】子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
译文 孔子说:“我十五岁时立志于学习;三十岁时干事契合礼仪;四十岁时(把握了各种常识,)不受利诱;五十岁时了解天然的规则;六十岁时一听他人言语,不用多想,便能了解;到了七十岁时便为所欲为,任何想法都不会越出规则。”
【22】子曰:“正人和而不同,小人同而不好。”
译:孔子说:“正人讲究调和而不顺从赞同,小人只求完全一致而不讲究调和。”
【23】子曰:“正人周而不比,小人比而不周。”
译文 孔子说:“正人联合大众而不彼此勾通,小人彼此勾通而不联合大众。”
【24】子曰:“正人喻于义,小人喻于利。”
译文 孔子说:“正人知晓道义,小人知晓私益。”
【25】子曰:“正人坦荡荡,小人长戚戚。”
译文 孔子说:“正人胸襟广大,小人担忧哀痛。”
【26】子曰:“正人泰而不骄,小人骄而不泰。”
译:孔子说:“正人安静坦但是不自豪无礼,小人自豪无礼而不安静安然。”
【27】子曰:“正人病无能焉,不患者之不己知也。”
译:孔子说:“正人只担忧自己没有才干,不担忧他人不了解自己。”
【28】子曰:“正人求诸己,小人求诸人。”
译:孔子说:“正人全部求之于自己,小人全部求之于他人。”
【29】子曰:“正人矜而不争,群而不党。”
译:孔子说:“正人严肃拘谨而不与他人争论,合群而不营私舞弊。”
【30】子曰:“正人不以言举人,不以人废言。”
译:孔子说:“正人不依据言辞推举选拔人才,也不因为一个人有缺陷而不采用他的好话。”
【31】子曰:“过而不改,是谓过矣。”
译:孔子说:“有了差错而不改正,这才真叫错了。”
【32】子曰:“刚,毅,木,讷(nè),近仁。”
译:孔子说:“刚烈不平,英勇坚毅,质朴厚道,言语稳重,这四种品德接近于仁。”
【33】子曰:“人无远虑,必有近忧。”
译:孔子说:“人没有久远的考虑,必定会有近在眼前的忧患。”
【34】子曰:“人而无信,不知其可也。”
译文 孔子说:“人无诺言,不知精干什么。”
【35】子曰:“成事不说,遂事不谏,不计前嫌。”
译文 孔子说:“曾经的事不要再评说了,做完的事不要再谈论了,曩昔了就不要再追咎。”
【36】子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
译文 孔子说:“早晨了解真理,晚上死也值得。”
【37】季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”
译文 季文子干事要考虑三次再举动。孔子听说了,说:“两次,就能够了。”
【38】子曰:“宁武子,邦有道则智,邦无道则愚。其智可及也,其愚不可及也。”
译文 孔子说:“宁武子这人,国家太平常,就聪明,国家紊乱时,就愚笨。他的聪明能够赶得上,他的愚笨他人赶不上。”
【39】子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后正人。”
译文 孔子说:“一个人的内涵质朴胜过外在的文采就会野蛮,文采胜过质朴就会浮华。只需文采和质朴合作恰当,才是正人。”
【40】子曰:“知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。”
译文 孔子说:“正确的人喜爱水,仁慈的人喜爱山;正确的人好动,仁慈的人好静;正确的人高兴,仁慈的人长命。”
【41】叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“汝奚不曰:其为人也,发奋忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔?”
译文 叶公问子路:孔子是怎样的人,子路不回答。孔子说:“你怎样不说:他这个人啊,发奋时就忘掉吃饭,高兴起来就忘掉了担忧,居然连自己变老了也不知道,如此而已。”
【42】 子以四教:文、行、忠、信。
译文 孔子教育有四项内容:文献、品德、忠实、信实。
【43】曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”
译文 曾子说:“鸟将死时,叫声都很悲痛;人快死时,说话都很仁慈。”
【44】曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁认为己任,不亦重乎?鞠躬尽瘁,不亦远乎?”
译文 曾子说:“士不可不志趣远大,意志坚强,因为他肩负重任,路途悠远。以实施仁道为已任,不是很严重吗?直到死才干罢手,不是很悠远吗? 斗争终身,鞠躬尽瘁,莫非旅程还不悠远吗?”
【45】子曰:“不在其位,不谋其政。”
译文 孔子说:“不在那个方位上,就不要想那个方位上的事。”
【46】子曰:“后生可畏,焉知来者之不现在也?”
译文 孔子说:“年轻人是值得敬畏的,怎样就知道后一代不如前一代呢?”
【47】子曰:“全军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”
译文 孔子说:“全军能够掠夺主帅,匹夫不可掠夺志趣。”
【48】子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”
译文 孔子说:“正确的人不会利诱,仁慈的人不会担忧,英勇的人不会害怕。”
【49】子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”
译文 孔子说:“到了冰冷的时节,(我)才知道松柏是最终凋零的。”
【50】 子曰:“正人成人之美,不成人之恶。小人反是。”
译文 孔子说:“正人帮助人获得成果,不促进人堕入失利。小人相反。”
【51】子贡问曰:“有一言而能够终身行之者乎?” 子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
子贡问孔子:“有没有一句话能够奉行毕生?”孔子说:“那便是‘恕’了,自己做不到的事,不要强施加在他人身上。”
【52】子曰:“正人欲讷于言而敏于行。”
译:孔子说:“正人说话要稳重,而举动要灵敏。”
【53】子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其间矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
译文 孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着臂膀当枕头,趣味也就在这中心了。用不合理的手法得来的富有,关于我来讲就像是天上的浮云。
【54】子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”
译文 孔子说:“本身规矩,不发号令就能实施;本身不规矩,即便好令也不服从。”
【55】子夏为莒父宰,问政,子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。”
译文 子夏担任了莒父的长官,问询政务,孔子说:“不要求快,不要只看到小利。求快就达不到意图,只看到小利就不能成果大事。”
【56】子曰:“过为己甚。”
译:孔子说:“做过分了好像做得不可。”
【57】子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”
译:孔子说:“不合于礼的不要看,不合于礼的不要听,不合于礼的不要说,不合于礼的不要做。”
【58】子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”
译:孔子说:“有志之士,仁慈之人,不能为求生而危害仁,而应该献身自己的性命来满足仁。”
【59】子曰:“性附近也,习相远也。”
译:孔子说:“人的赋性是附近的,因为环境影响的不同才彼此有了大的不同。”
【60】子曰:“道听而涂说,德之弃也。”
译:孔子说:“听到传言不加考证而处处去传达,这是品德上应当厌弃的。”
【61】子曰:““必也正名乎!”名不正,则言不顺;言不顺,则事不成。” 事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则惩罚不中;惩罚不中,则民无所措手足。
译:孔子说:“我首先要做的必定是“正名”!名分不正,说起话来就不顺当,说话不顺当,工作就办不成。”工作办不成,礼乐也就不能复兴;礼乐不能复兴,惩罚就不会妥当;惩罚不妥当,大众就会不知所措。
【62】子曰:“言必信,行必果。”
译:孔子说:“说话必定要守信用,干事必定要坚决决断。”
【63】孔子曰:“见善如不及,见不善如探汤。”
译:孔子说:“看到仁慈的行为就尽力寻求,好像自己达不到似的;看到不仁慈的举动,就好像把手伸到开水中相同要从速避开。”
【64】曾子曰:“慎终追远 民德归厚矣。”
曾子说:假如关于逝世者的丧礼能稳重地处理举办,日久之后亦能定时举办祭礼不断追思的话,社会之习俗品德也必定能够逐渐淳朴起来的。
【65】子路曰:“正人尚勇乎?”子曰:“正人义认为上。正人有勇而无义为乱;小人有勇而无义为盗。”
译:子路问:“正人崇尚英勇吗?”孔子答道:“正人把义作为最崇高的品德。正人有勇无义就会图谋不轨,小人有勇无义就会做匪徒。”
【66】往者不可谏,来者犹可追。
译:曩昔的事不可挽回了,将来的事还来得及改正。
【67】孔子曰:“不知命,无认为正人也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。”
译:孔子说:“不懂得天命,就不法做正人;不知道礼仪,就不法立身处世;不长于分辩他人的言语,就不法真实了解他人。”
【68】子曰:“有德者必有言,有言者不用有德。仁者必有勇,勇者不用有仁。”
译:孔子说:“有品德的人,必定有言辞,有言辞的人不用定有品德。仁人必定英勇,英勇的人都不用定有仁德。”
【69】子曰:“贫而无怨难,富而无骄易。”
译:孔子说:“赤贫而没有仇恨是很难做到的,殷实了而不自豪是简单做到的。”
【70】或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何故报德?以直报怨,以德报德。”
译:有人说:“用恩德来对待仇恨怎样样?”孔子说:“用什么来酬谢恩德呢?应该是用公正正派来对待仇恨,用恩德来酬谢恩德。”
【71】子曰:“工欲善其事,必先利其器。”
译:孔子说:“工匠要把活儿做好,必须先使他的东西尖利。”
【72】子曰:“巧舌乱德。小不忍,则乱大谋。”
译:孔子说:“甜言蜜语会损坏品德。小工作不能忍受,就会坏了大工作。”
【73】子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”
译:孔子说:“我们都讨厌他,必定要细心调查概况原因;我们都喜爱他,也必定要细心调查概况原因。”
【74】子曰:“正人有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。”
孔子说:“正人有三件事要敬畏:敬畏天命,敬畏方位尊贵的人,敬畏圣人的话。”
【75】孔子曰:“不知命,无认为正人也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。”
译:孔子说:“不懂得天命,就无法做正人;不知道礼仪,就无法立身处世;不长于分辩他人的言语,就无法真实了解他人。”
【76】子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”
译文 孔子说:“颜回的质量是多么崇高啊!一箪饭,一瓢水,住在粗陋的小屋里,他人都忍受不了这种贫穷贫苦,颜回却没有改动他好学的趣味。颜回的质量是多么崇高啊!”
【77】曾子曰:“正人以文会友,以友辅仁。”
译文 曾子说:“真实的正人用道义去交朋友,经过结交辅佐仁德。”
【78】子夏曰:“正人有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”
译文 子夏说:一个人有高度的涵养,便是正人之人,有三种变相:看起来不可侵略,实际上跟他一接近,又十分温文,充满了爱情,但听他说话,虽然他说笑话,但他言语的内容,又十分庄重,不可侵略的。
【79】子曰:“巧舌令色,鲜矣仁。”
译文 孔子说:“甜言蜜语、满脸堆笑的,这种人是很少有仁德的。”
为政篇
【80】齐景公问政于孔子。孔子对曰:“君君、臣臣、父父、子子。”
译:齐景公问孔子怎么管理国家。孔子说:“做君主的要像君的姿态,做臣子的要像臣的姿态,做父亲的要像父亲的姿态,做儿子的要像儿子的姿态。”
【81】子曰:道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。
译文 孔子说:“要管理好一个能出一千乘兵车的大诸侯国其实并不难,只需能做到以下三点就行了:稳重处理国务取信于公民,节省开支保护公民,征用民工只在农闲之时。”
【82】子曰:“为政以德,比如北辰居其所而众星共之。”
译文:孔子说:“用德行来管理国政,好像北极星处在自己的方位上而很多的星斗拱卫它。”
【83】子曰:“觚(gǖ)不觚,觚哉?觚哉?”
译文:孔子说:“觚不像觚,是觚吗?是觚吗?”
【84】子贡问政,子曰:“足食,足兵,民信之矣。”
子贡曰:“出于无奈而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”
子贡曰:“出于无奈而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。”
译文:子贡问询政务,孔子说:“使粮食足够,使兵器充分,使民众信赖。”
子贡说:“无可奈何而抛弃一项,在这三项中先抛弃先哪一项?”孔子说:“抛弃兵器。”
子贡说:“无可奈何而抛弃一项,在这两项中先抛弃先哪一项?” 孔子说:“抛弃粮食。自古以来都有逝世,民众不信赖就不能立国。”
【85】.叶公问政,子曰:“近者说,远者来。” (论语·子路)
译文:叶公问询政务,孔子说:“近处的人高兴,远处的归附。”
【86】子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不可。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
有子说:“礼的使用,以调和为贵。古代君主的治国方法,可名贵的当地就在这儿。但不管大事小事只管按调和的方法去做,有的时分就行不通。(是因为)为调和而调和,不以礼来控制调和,也是不可行的。”
【87】子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。”
译:孔子说:“国家有道,要说话正派,行为正派;国家无道,行为仍可正派,但说话要稳重。”
图文均来自网络
责任编辑: